[Scans|Trans] CNBLUE en GINZA Magazine – Edición Marzo 2012

15 Feb

– ¿Qué piensa CNBLUE de sus fans ..?

Jonghyun: Antes de nuestro major debut estudiamos música en Japón. En ese tiempo hemos aprendido el sentido de la simpatía de la audiencia.
Minhyuk: No nos hicimos famosos en esa época, pero aún escuchaban nuestra música. Nunca voy a olvidar a la audiencia.
Jungshin: Debido a esa experiencia, mi corazón se hizo más fuerte. No tengo miedo de nada ahora.
Yonghwa: Estoy muy contento de que los fans japoneses pueden cantar las letras Coreanas, y los fans coreanos lo mismo puedan cantar las letras en japones, incluso la parte del rap.

 

– He oído que en la industria de la música coreana, la tendencia en los cambios de corriente es más rápida que la de Japón. ¿Qué creen que es lo importante para que puedan ser capaces de continuar su actividad?

Jungshin: Para mí, es seguir creciendo (música sabia).
Minhyuk: Si cada uno de nosotros continua haciendo esfuerzos, nuestra habilidad de la banda va a mejorar, ¿verdad?
Jonghyun: La etapa en directo es una buena oportunidad / lugar de estudio (música en vivo).
Yonghwa: La base (para los músicos) es la práctica. Y también, escuchando a diversos tipos de canciones. Por ejemplo, hace poco suelo escuchar música que es de tipo electrónico. Cuando estaba en la secundaria, me gustaba L’Arc ~ en ~ Ciel, yo cantaba sus canciones en el karaoke.
Jungshin: No soy bueno en el karaoke, ya que tiene mucho eco. Sin embargo, podemos tocar instrumentos juntos, si me dan ganas de cantar (risas).

 

– ¿Qué hay de sus vidas privadas?

Yonghwa: Casi no tenemos vacaciones, pero si tenemos tiempo, volveríamos a ir al teatro para ver películas.
Jonghyun: Es siempre los cuatro juntos. Estamos encantados de hablar entre nosotros, así que si alguien no puede ir allí, no vamos a ir también. Sólo en raras ocasiones en que siento que quiero estar solo … pero estoy pasando días muy felices (con los demás miembros).
Jungshin: Pero hay un pequeño problema en relación con las comidas.
Minhyuk: No hay tal cosa como que la persona más joven necesita cocinar.
Yonghwa: Casi todo el tiempo dependemos de la entrega.
Jungshin: Un buen punto de vivir juntos, podemos practicar en cualquier momento.

 

– Preguntamos “¿Qué quieren hacer este año?”, y todos ustedes respondieron “Ir en un viaje al extranjero”. ¿Quieres caminar alrededor de los EE.UU. o Europa. Entonces, ¿cuál es su objetivo para este año, como CNBLUE?

Yonghwa: No está limitado solo a este año, pero queremos presentarnos en el Saitama Super Arena y Nihon Budokan. Y entonces algún día, tal vez One-Man Live en el Tokyo Dome!

 

– Respecto a “Where You Are” ..
Yonghwa: Cuando estaba navegando por Internet a la media noche, de repente siento como que quería escribir, entonces lo hice de inmediato.

 

SIDE TALK (vista del editor)
A pesar de las duras filmaciones todo el día, no aparecían con aspecto cansado en absoluto.
Yonghwa-san dijo en voz alta, “yorosiku simasu onegai!” (Gracias por hoy).
Nos conmovió con su liderazgo.
Nuestro camarógrafos les pidieron que hicieran varias poses, estaban un poco confudidos, pero eran inocentes.
Pero sus rostros frescos para el rodaje es “sasuga” (sin duda!)
También mostraron la mejora de sus habilidades japonesas.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: