— Yoyogi Live DVD – En qué punto quieren que se centre?
MH: Yo quiero que los fans vean el rendimiento de nuestra canción debut «In My Head».
YH: El fuego subió.
JH: El fuego y actuación en vivo también fueron muy calientes! Las canciones que se escuchan en el CD / MV son diferentes de lo que se oye en el concierto en vivo. Por favor, sientan la diferencia en este DVD.
YH: Tocamos «In My Head» en los conciertos en vivo varias veces antes, entonces siento que la canción se completó. Y hemos interpretado algunas partes de nuestra nueva canción «Where You Are» en el concierto, por lo que también es el punto culminante de este DVD.
JS: Este en Vivo tiene un flujo constante desde el principio hasta el final, me alegro si puedes sentir toda esa atmósfera.
JH: Nos preparamos para este en Vivo por más tiempo que nunca. Especialmente tocando nuestros instrumentos, hemos estado muy centrados en ese aspecto, así que por favor vean los detalles cuidadosamente, nuestro toque individual o la entrega total y así sucesivamente.
— Yoyogi Live DVD – tu impresión después de verla.
JH: En comparación con nuestros anteriores conciertos en vivo, sentí que «hemos mejorado» (risas). Especialmente en el vídeo, podemos ver nuestra atmósfera objetiva en el escenario, asi que puedo obtener otra sensación como que estaba tocando allí.
YH: En ocasiones veo nuestros DVD’s anteriores también, creo que estamos mejorando.
— La música de apertura fue compuesta por YH-san, ¿verdad?
YH: Si. Quería usar el sonido de una sirena, entonces al principio hice una muestra de grabación que tenía el sonido de la sirena principalmente, y luego el sonido fuerte de apertura fué completado.
— Hay algunas nuevas canciones arregladas.
JH: Nosotros habíamos hecho un muy buen esfuerzo a los nuevos arreglos de «Tattoo». Tocamos esta canción muchas veces antes, así que quería hacer otro enfoque.
YH: En el ensayo, que trató de hacer un nuevo arreglo para esta canción. La respuesta del público fue bastante buena.
— (A YH) Por cierto, has dicho que tu cosa favorita durante la gira en vivo es estár comiendo la cocina local.
Así que ganaste peso. ¿Qué tal tu peso ahora?
YH: Regresé a mi peso anterior. ¿No lo sabía con sólo mirarme? (Risas) No puedo dejar de comer comida sabrosa, así que como bien y hago un montón de ejercicio. Mi peso muy flexible.
MH: YH hyung come bien, pero él puede controlar su condición corporal también.
JS: Él come bien y se ejercita bien.
— No creo que su peso pueda ser tan flexible ..
JH, JS, MH: (al mismo tiempo) «iyaiyaiya» (no no no) (risas).
JH: Estamos siempre a su lado, entonces podemos saberlo bien con sólo mirarlo.
*YH: Le pregunto a los miembros que si estoy ganando peso, por favor haganmelo saber. Los miembros pueden sentir mi condición física.
— Ustedes han experimentado muchos tipos de conciertos en vivo. ¿Cuál es el Live más impresionante?
Todos: (al mismo tiempo) MTV unplugged!
(* Esta fue entrevistado el día después de su MTV Unplugged en vivo)
JH: He quedado muy nervioso!
YH: Tan pronto como terminó esa etapa, los cuatro aplaudimos juntos.
MH: Estoy feliz, pero por otro lado, sentí una gran presión.
JS: Hemos tenido el nerviosismo casi tan pesado como en nuestra misma etapa de debut.
YH: MTV Unplugged es el programa en el que artista de fama mundial han aparecido, Clapton-san, o Bon Jovi-san y así sucesivamente.
Creo que fue una experiencia muy honorable.
MH: La presión era fuerte, pero fue una gran oportunidad para nosotros y la sensación de satisfacción fue muy gratificante.
JS: La atmósfera de la sala era muy buena. Es como un elegante bar, me sentí tan bien.
— «Where You Are» fue la canción # 1 en las listas semanales de Oricon. ¿De dónde lo oyeron?
YH: mientras estaba grabando.
JS: Al principio me quedé atónito.
JH: Yo aplaudí tan pronto como me enteré. Entonces dije: «omedetou» (¡enhorabuena!) a YH hyung, JS y MH en orden. En ese momento estábamos en la grabación, pero dije: «Vamos a terminar ahora», sin querer. No podía tocar (guitarra) por un tiempo.
MH: Esta es la primera vez que tenemos la semana # 1.
YH: Creo que tenemos suerte. Nuestro segundo single conseguido el número 1. Realmente gracias a todos los que nos apoyan.
— CNBLUE se ha convertido en el «primer artista coreano» en poco tiempo. MTV Unplugged, Cuenta atrás Japón. ¿Chicos se han dado cuenta?
YH: No lo podemos creer. Pero creo que todavía tenemos un montón de cosas que desafíar ahora. En Japón, hay bastantes festivales de música, tuvimos varias experiencias buenas. Queremos seguir desafiandonos a nosotros mismos.
— Incluyendo escenario «away», ¿verdad?
YH: El año pasado, el Live deLINKIN PARK-san fue un perfecto escenario «lejos», nos dió nervios gravemente, pero a causa de ello, estabamos muy entusiasmados. (Risas)
JH: Fue buena oportunidad para que la gente que no nos conocía escuchara nuestra música.
MH: Por un solo hombre en vivo, tenemos un tiempo más largo (para presentarnos) así que creo de nuestro ritmo, pero para el festival de música la duración de nuestra presentación es corta, por lo que el poder de cada canción se hace más fuerte, inevitablemente.
JH: En (este tipo de festivales de música), puedo usar toda mi energía para tocar la guitarra.
YH: De esta manera, «¡Ore wa rocker da» (Yo soy un rockero!)
JS: «Ore mo rocker da!» (Yo soy un rockero TAMBIÉN!) (Risas)
— En eventos o festivales musicales, se interactúa con otras bandas?
YH: Sí, en Ontama Carnaval en Enero, hablamos con ORANGERANGE-san en el backstage.
JS: Antes de nuestro debut, solíamos escuchar y ver su DVD, estudiabamos de esa forma. Así que tuvimos el honor de interactuar con ellos.
JH: He oído que ORANGERANGE-san escribió en su blog acerca de nosotros. Estoy muy contento de escuchar eso.
MH: También SID-san .. nos relacionamos con otros artistas también.
YH: Vimos todas las presentaciones en vivo de los artistas, hemos estudiado muchas cosas de eso.
— Tu opinión durante los últimos dos años (desde el debut de Corea)
Todos: Nuestro rendimiento ha mejorado en vivo!
YH: Ahora no podría ver nuestras películas/videos anteriores en vivo. (Risas) No estabamos cualificados.
— Ustedes cambiaron la forma de tocar sus instrumentos, la forma de mejorar el ambiente, y la tensión de su voz.
JH: Fue sólo dos años, por lo que no es hace mucho tiempo. Pero tuvimos muchas experiencias, me di cuenta profundamente.
— Sobre el regreso de CNBLUE a Corea en marzo
YH: Desde hace un año.
MH: Ha sido mucho tiempo desde nuestro último lanzamiento, así que me siento un poco ansioso.
JS: Pero, incluso en el escenario Coreano, los fans japoneses asisten allí también, así que estoy contento.
JH: A pesar de que estamos en Corea o Japón, cantamos nuestras canciones que son emitidas en ambos países, entonces los fans pueden estar emocionados por las canciones de ambos países. Así que recientemente, no me importa ahora si estoy en Corea o Japón.
— Sobre el «Stand-Up» de MLive – Concierto en Los Angeles (L.A)
JH: Hemos estado visitando por toda Asia, EE.UU. va a ser nuestra primera vez, por lo que es nuestro nuevo desafío.
YH: Raramente nos presentamos con FT Island, así que estamos felices de ir a Los Angeles con ellos.
JH: No es una cosa exagerada, como CNBLUE va a «avanzar en EE.UU.», creo que basta con ir a Los Ángeles para encontrarnos con nuestros fans en Estados Unidos.
YH: Cuando voy a los EE.UU., en primer lugar debo comer hamburguesas, y luego comer pizza .. ahh yo tengo un montón de cosas que hacer allí. (risas)
— Petición para el Personal
YH: Quiero aparecer en Sonic Summer! Fue nuestro primer festival de música grande que vimos en el 2008. Todos se sorprendieron. LINKIN PARK-san, Hoobastank-san, y B’z-san, fue genial, muy divertido. Pensamos que queremos estar en un escenario tan grande algún día. Por favor apoyenos, Staff-san!
Cr: Cnbluestorm